Back
سُورَةُ الانشِقَاقِ
Al-Inshiqaaq
The Splitting Open
Revelation: Meccan
Ayahs: 25
Chapter: 84
Juz: 30–30
84:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
Izas samaaa'un shaqqat
SAHIH INTERNATIONAL
When the sky has split [open]
84:2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
SAHIH INTERNATIONAL
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
84:3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
Wa izal ardu muddat
SAHIH INTERNATIONAL
And when the earth has been extended
84:4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Wa alqat maa feehaa wa takhallat
SAHIH INTERNATIONAL
And has cast out that within it and relinquished [it]
84:5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
SAHIH INTERNATIONAL
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -
84:6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ
Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh
SAHIH INTERNATIONAL
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
84:7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih
SAHIH INTERNATIONAL
Then as for he who is given his record in his right hand,
84:8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا
Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa
SAHIH INTERNATIONAL
He will be judged with an easy account
84:9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا
Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa
SAHIH INTERNATIONAL
And return to his people in happiness.
84:10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih
SAHIH INTERNATIONAL
But as for he who is given his record behind his back,
84:11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا
Fasawfa yad'oo subooraa
SAHIH INTERNATIONAL
He will cry out for destruction
84:12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
Wa yaslaa sa'eeraa
SAHIH INTERNATIONAL
And [enter to] burn in a Blaze.
84:13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa
SAHIH INTERNATIONAL
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
84:14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Innahoo zanna al lai yahoor
SAHIH INTERNATIONAL
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
84:15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا
Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa
SAHIH INTERNATIONAL
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
84:16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Falaaa uqsimu bishshafaq
SAHIH INTERNATIONAL
So I swear by the twilight glow
84:17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Wallaili wa maa wasaq
SAHIH INTERNATIONAL
And [by] the night and what it envelops
84:18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Walqamari izat tasaq
SAHIH INTERNATIONAL
And [by] the moon when it becomes full
84:19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ
Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
SAHIH INTERNATIONAL
[That] you will surely experience state after state.
84:20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Famaa lahum laa yu'minoon
SAHIH INTERNATIONAL
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
84:21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon
SAHIH INTERNATIONAL
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?
84:22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
Balil lazeena kafaroo yukazziboon
SAHIH INTERNATIONAL
But those who have disbelieved deny,
84:23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon
SAHIH INTERNATIONAL
And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
84:24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Fabashshirhum bi'azaabin aleem
SAHIH INTERNATIONAL
So give them tidings of a painful punishment,
84:25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon
SAHIH INTERNATIONAL
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.