سُورَةُ العَادِيَاتِ
Al-Aadiyaat
The Chargers
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
“In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.”
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
Wal'aadi yaati dabha
Sahih International
By the racers, panting,
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
Fal moori yaati qadha
Sahih International
And the producers of sparks [when] striking
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
Fal mugheeraati subha
Sahih International
And the chargers at dawn,
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
Fa atharna bihee naq'a
Sahih International
Stirring up thereby [clouds of] dust,
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Fawa satna bihee jam'a
Sahih International
Arriving thereby in the center collectively,
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
Innal-insana lirabbihee lakanood
Sahih International
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
Sahih International
And indeed, he is to that a witness.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
Sahih International
And indeed he is, in love of wealth, intense.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
Sahih International
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Wa hussila maa fis sudoor
Sahih International
And that within the breasts is obtained,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
Sahih International
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
Sources & Credits
- Arabic Text: Tanzil Quran-Uthmani (Madinah Mushaf script)
- English Translation: Sahih International
- Recitation: Mishary Rashid Alafasy
- Tafsir: Tafsir al-Jalalayn (English)
- Data: AlQuran.cloud public Quran API
We strive for the highest accuracy in presenting the Noble Qur'an. Translation and tafsir are interpretive aids—they are not the Qur'an itself. For deep study, please consult qualified scholars and authoritative printed mushafs.
Tafsir
Loading tafsir…
Source: Tafsir al-Jalalayn
