Back
سُورَةُ المُرۡسَلَاتِ
Al-Mursalaat
The Emissaries
Revelation: Meccan
Ayahs: 50
Chapter: 77
Juz: 29–29
77:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْمُرْسَلَٰتِ عُرْفًۭا
Wal mursalaati'urfaa
SAHIH INTERNATIONAL
By those [winds] sent forth in gusts
77:2
فَٱلْعَٰصِفَٰتِ عَصْفًۭا
Fal'aasifaati 'asfaa
SAHIH INTERNATIONAL
And the winds that blow violently
77:3
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًۭا
Wannaashiraati nashraa
SAHIH INTERNATIONAL
And [by] the winds that spread [clouds]
77:4
فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًۭا
Falfaariqaati farqaa
SAHIH INTERNATIONAL
And those [angels] who bring criterion
77:5
فَٱلْمُلْقِيَٰتِ ذِكْرًا
Falmulqiyaati zikra
SAHIH INTERNATIONAL
And those [angels] who deliver a message
77:6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
'Uzran aw nuzraa
SAHIH INTERNATIONAL
As justification or warning,
77:7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌۭ
Innamaa too'adoona lawaaqi'
SAHIH INTERNATIONAL
Indeed, what you are promised is to occur.
77:8
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
Fa izam nujoomu tumisat
SAHIH INTERNATIONAL
So when the stars are obliterated
77:9
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
Wa izas samaaa'u furijat
SAHIH INTERNATIONAL
And when the heaven is opened
77:10
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
Wa izal jibaalu nusifat
SAHIH INTERNATIONAL
And when the mountains are blown away
77:11
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Wa izar Rusulu uqqitat
SAHIH INTERNATIONAL
And when the messengers' time has come...
77:12
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
Li ayyi yawmin ujjilat
SAHIH INTERNATIONAL
For what Day was it postponed?
77:13
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
Li yawmil Fasl
SAHIH INTERNATIONAL
For the Day of Judgement.
77:14
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
Wa maaa adraaka maa yawmul fasl
SAHIH INTERNATIONAL
And what can make you know what is the Day of Judgement?
77:15
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izillilmukazzibeen
SAHIH INTERNATIONAL
Woe, that Day, to the deniers.
77:16
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
Alam nuhlikil awwaleen
SAHIH INTERNATIONAL
Did We not destroy the former peoples?
77:17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْءَاخِرِينَ
Summa nutbi'uhumul aakhireen
SAHIH INTERNATIONAL
Then We will follow them with the later ones.
77:18
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
Kazzlika naf'alu bilmujrimeen
SAHIH INTERNATIONAL
Thus do We deal with the criminals.
77:19
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailunw yawma 'izil lil mukazzibeen
SAHIH INTERNATIONAL
Woe, that Day, to the deniers.
77:20
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ
Alam nakhlukkum mimmaaa'im maheen
SAHIH INTERNATIONAL
Did We not create you from a liquid disdained?
77:21
فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ
Faja'alnaahu fee qaraarim makeen
SAHIH INTERNATIONAL
And We placed it in a firm lodging
77:22
إِلَىٰ قَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ
Illaa qadrim ma'loom
SAHIH INTERNATIONAL
For a known extent.
77:23
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ
Faqadarnaa fani'mal qaadiroon
SAHIH INTERNATIONAL
And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
77:24
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
SAHIH INTERNATIONAL
Woe, that Day, to the deniers.
77:25
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
Alam naj'alil arda kifaataa
SAHIH INTERNATIONAL
Have We not made the earth a container
77:26
أَحْيَآءًۭ وَأَمْوَٰتًۭا
Ahyaaa'anw wa amwaataa
SAHIH INTERNATIONAL
Of the living and the dead?
77:27
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍۢ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءًۭ فُرَاتًۭا
Wa ja'alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa'an furaataa
SAHIH INTERNATIONAL
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
77:28
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
SAHIH INTERNATIONAL
Woe, that Day, to the deniers.
77:29
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Intaliqooo ilaa maa kuntum bihee tukazziboon
SAHIH INTERNATIONAL
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
77:30
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّۢ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍۢ
Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu'ab
SAHIH INTERNATIONAL
Proceed to a shadow [of smoke] having three columns
77:31
لَّا ظَلِيلٍۢ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
Laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab
SAHIH INTERNATIONAL
[But having] no cool shade and availing not against the flame."
77:32
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ
Innahaa tarmee bishararin kalqasr
SAHIH INTERNATIONAL
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,
77:33
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌۭ صُفْرٌۭ
Ka annahoo jimaalatun sufr
SAHIH INTERNATIONAL
As if they were yellowish [black] camels.
77:34
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izil lilmukazibeen
SAHIH INTERNATIONAL
Woe, that Day, to the deniers.
77:35
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Haazaa yawmu laa uantiqoon
SAHIH INTERNATIONAL
This is a Day they will not speak,
77:36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
Wa laa yu'zanu lahum fa ya'taziroon
SAHIH INTERNATIONAL
Nor will it be permitted for them to make an excuse.
77:37
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailunw yawma 'izil lilmukazzibeen
SAHIH INTERNATIONAL
Woe, that Day, to the deniers.
77:38
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
Haaza yawmul fasli jama 'naakum wal awwaleen
SAHIH INTERNATIONAL
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
77:39
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ
Fa in kaana lakum kaidun fakeedoon
SAHIH INTERNATIONAL
So if you have a plan, then plan against Me.
77:40
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma'izil lilmukazzibeen
SAHIH INTERNATIONAL
Woe, that Day, to the deniers.
77:41
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ
Innal muttaqeena fee zilaalinw wa 'uyoon
SAHIH INTERNATIONAL
Indeed, the righteous will be among shades and springs
77:42
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Wa fawaakiha mimmaa yastahoon
SAHIH INTERNATIONAL
And fruits from whatever they desire,
77:43
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon
SAHIH INTERNATIONAL
[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
77:44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Innaa kazaalika najzil muhsineen
SAHIH INTERNATIONAL
Indeed, We thus reward the doers of good.
77:45
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izil lilmuzkazzibeen
SAHIH INTERNATIONAL
Woe, that Day, to the deniers.
77:46
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
Kuloo wa tamatta'oo qaleelan innakum mujrimoon
SAHIH INTERNATIONAL
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
77:47
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
SAHIH INTERNATIONAL
Woe, that Day, to the deniers.
77:48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
Wa izaa qeela lahumur ka'oo aa yarka'oon
SAHIH INTERNATIONAL
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
77:49
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
SAHIH INTERNATIONAL
Woe, that Day, to the deniers.
77:50
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
Fabi ayyi hadeesim ba'dahoo yu'minoon
SAHIH INTERNATIONAL
Then in what statement after the Qur'an will they believe?